→ LIVRES /IDÉES

VELIBOR COLIC

L’exil en 35 leçons

LE 6 SEPTEMBRE 2019 À 19H30

• LIBRAIRIE MILLE ET DEUX FEUILLES, ZH



Buchhandlung zum Mittelmeer und mehr
Glasmalergasse 6
CH-8004 Zürich
Tel. 044 291 11 33
www.milleetdeuxfeuilles.ch

Entrée 7 francs
Réservations :



velibor flipper

 VELIBOR

 

 


L'écrivain bosniaque Velibor Čolić sera à Zurich le 6 septembre pour la traduction de son roman en allemand: 
«Manuel d’exil: comment réussir son exil en trente-cinq leçons» /«Die Welt ist ein grosser Flipper»

L'auteur vit en France depuis 25 ans et ce roman a été le premier écrit en français. Il vient d'être traduit en allemand. La discussion se fera en croate. Modération:
Mirsad Maglajac
..................

A propos du livre:
«I have BAC plus five, I am a writer, novelist… – Aucune importance mon petit, répond la dame. Ici tu commences une nouvelle vie…»
Après avoir déserté l’armée bosniaque, le narrateur se retrouve sans argent ni amis, ne parlant pas le français, dans un foyer pour réfugiés. Dans une langue poétique, pleine de fantaisie et d’humour, Velibor Čolić aborde un sujet d’une grande actualité et décrit sans apitoiement la condition des réfugiés, avec une ironie féroce et tendre. (Payot)
................................
Velibor Čolić wurde 1964 in der nordbosnischen Kleinstadt Odžak geboren, lebt aber seit 25 Jahren in Frankreich. Sein Roman Sarajevo omnibus (2012) wurde mit dem «Prix littéraire européen de l’Association des écrivains de langue française» ausgezeichnet. Seine ersten Jahre im französischen Exil verarbeitete er in seinem Roman «Die Welt ist ein grosser Flipper».

Velibor Čolić wird aus seinem 2017 aus dem Französischen ins Deutsche übersetzten Roman Die Welt ist ein grosser Flipper lesen. Mirsad Maglajac, interkultureller Berater und Übersetzer, moderiert und übersetzt das Gespräch, das in Kroatisch geführt wird.